更多“日本江户时代以后,日本人在积极吸收西方文明,利用汉字翻译西方的科学、技术、制度时创制了大量的汉字词,日语里特指这部分词叫“新漢語”。”相关的问题
第1题
汉字传入日本之前,日本只有自己的语言而没有文字。由于没有文字,日本文明的发展与传承都遇到了很大的困难。据日本的史书记载,公元1到2世纪,一个叫王仁的朝鲜籍中国人将汉字传到了日本,日本从此逐渐开始了使用文字记载语言的历史。
点击查看答案
第2题
芥川龙之介的文学充分吸收了日本的文学传统和明治以后西方文学的养分,又将其脱胎换骨,施以近代的感觉和阐释。
点击查看答案
第3题
芥川龙之介的文学充分吸收了日本的文学传统和明治以后西方文学的养分,又将其脱胎换骨,施以近代的感觉和阐释。
点击查看答案
第4题
自清朝末年开始,西方法学经由日本输入中国,我国当下的法学研究在话语体系仍然受到西方法学的影响。
点击查看答案
第5题
要坚持对外开放的基本国策,但无须吸收和借鉴西方社会创造的所谓文明成果,要坚定道路自信、理论自信、制度自信、文化自信。
点击查看答案
第6题
《文明的冲突与世界秩序的重建》认为,冷战后的全球政治已经变成多极的和多文明的。冷战后的世界是一个包含了七个或八个主要文明的世界,包括:西方文明、中华文明、日本文明、印度文明、伊斯兰文明、东正教文明、拉丁美洲文明以及可能存在的非洲文明。
点击查看答案
第7题
川端康成认为日本以及东方的虚空和无,和西方的“虚无主义”本质是不同的。
点击查看答案
第8题
“浪漫主义音乐”或“浪漫派音乐”是历史音乐学的一个专门术语,作为一个音乐时代的指称。它特指介于“古典”和“现代”之间的、大约是从19世纪初到19世纪末叶,西方音乐艺术的发展历程。
点击查看答案