题目
A.the rich are courteous
B.wealthy yet observant of the rites
C.rich, yet a student of ritual
D.the rich man who is not proud
第1题
A.文学翻译不是简单的语言转换,而是艺术再创造;
B.文学翻译是最为复杂的翻译类型;
C.文学翻译的难点在于要再现原作的艺术意境与审美感受;
D.文学翻译的难点在于要用他语呈现复杂的故事情节。
第4题
A.严格控制产品价格,只有经授权的销售人员可以调价
B.由销售代理商核实订单数量、价格、总金额
C.客户必须按照产品目录中的产品代码订货
D.价格
第6题
A.认为理解是翻译的基础,将理解纳入到翻译研究范畴
B.认为语言是历史的产物,译者无法与他们各自的历史世界分离
C.注意到语用中个性的存在
D.对翻译实践作出了巨大贡献
第8题
A.“可译性”与“不可译性”之争本质上是翻译标准的认识与主张的差别;
B.“可译性”与“不可译性”之争本质上是翻译目的的认识与主张的差别;
C.“可译性”与“不可译性”之争本质上是翻译目的和翻译标准的认识与主张的差别;
D.“可译性”与“不可译性”之争本质上是翻译策略与翻译标准的认识与主张的差别。
第9题
A.真核生物中不具有和原核生物一样的SD序列
B.真核生物的帽子和poly(A)尾对于翻译的准确起始具有作用
C.真核生物采用了扫描的方式找到适合的AUG,从而起始翻译
D.每一个AUG都是起始密码子,起始翻译
为了保护您的账号安全,请在“赏学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!