更多“请翻译以下这段商务信函文字,进一步体会“7C原则”: Thank you for your letter of April the 18th. We regret that we cannot acc…”相关的问题
第1题
请将以下商务信函套语的译文补充完整,注意把握原文语气以及翻译中的错位补偿,限每空一词: 敬候佳音 Looking forward to your ___ ___.
点击查看答案
第2题
请将以下商务信函套语的译文补充完整,注意把握原文语气以及翻译中的错位补偿,限每空一词: 敬候佳音 Looking forward to your ___ ___.
点击查看答案
第3题
请将以下商务信函套语的译文补充完整,注意把握原文语气以及翻译中的错位补偿,限每空一词: 敬候佳音 Looking forward to your ___ ___.
点击查看答案
第4题
请将以下商务信函套语的译文补充完整,注意把握原文语气以及翻译中的错位补偿,限每空一词: 货物今日业已启运,特此奉告 ___ ___ ___ ___ ___ you that goods have been dispatched today.
点击查看答案
第5题
请将以下商务信函套语的译文补充完整,注意把握原文语气以及翻译中的错位补偿,限每空一词: 货物今日业已启运,特此奉告 ___ ___ ___ ___ ___ you that goods have been dispatched today.
点击查看答案
第6题
请将以下商务信函套语的译文补充完整,注意把握原文语气以及翻译中的错位补偿,限每空一词: 敬悉贵公司5月8日来函 We have pleasure in ___ ___ ___ your esteemed favor of the 8th May.
点击查看答案
第7题
商务名片中,姓名翻译应当遵循三个原则,分别是:_____,_____,_____。
点击查看答案
第9题
【判断题】商务信函虽然功能各异,但大多是以礼貌和气为前提的,因此,译者在翻译时要充分考虑到原文的这一特点,把握好原文的语气语调。
点击查看答案