更多“请完成下列企业宣传语的翻译,请使用意译法(编译或增译),以突出企业的优势。 阿里巴巴集团的使命是让天下没有难做的生意。我们向消费者、商家及其他参与者提供技术和服务,让他们可在我们的生态系统里进行商贸活…”相关的问题
第1题
【单选题】提出“天下没有难做的生意”使命的是哪家公司?()
点击查看答案
第2题
【多选题】(多选题) 科技文体的翻译原则及方法有 。
A.直译法
B.意译法
C.形译
D.音译法
E.顺译和逆译
点击查看答案
第3题
【单选题】(单选题) 在科技文体翻译中,volt译为“伏特”,hertz译为“赫兹”,这种翻译方法叫做 。
点击查看答案
第4题
【多选题】歌曲翻译可以采取以下哪些策略?()
点击查看答案
第5题
【多选题】数字表达翻译可采用的方法有:
A.保留数字等值直译
B.概数翻译
C.舍弃数字意译
D.变动数字不等值改译
点击查看答案
第6题
【多选题】(多选题) 旅游文体常用的翻译技巧有 。
点击查看答案
第7题
请判断以下广告分别采用的是哪一种翻译策略: 原文:A diamond is forever. 译文:钻石恒久远,一颗永流传
点击查看答案
第8题
请判断以下广告分别采用的是哪一种翻译策略: 原文:“绿丹兰”,爱你一辈子! 译文:Love me tender, love me true!
点击查看答案
第9题
请判断以下广告分别采用的是哪一种翻译策略: 原文:“绿丹兰”,爱你一辈子! 译文:Love me tender, love me true!
点击查看答案
第10题
相对不可译”是暂时的不可译现象,通过恰当的翻译方法依然可以让读者理解。
点击查看答案