题目
[主观题]
笛声悠扬,仿佛催眠曲,我终于倒头睡着了。 Which one of the following translations is an example of “用原句中的人称代词作主语”
A.The flute music was so beautiful as if it was a lullaby. I fell asleep finally.###SXB###B.Lulled by the music played upon the flute, I at last dropped asleep.###SXB###C./###SXB###D./
答案
Lulled by the music played upon the flute, I at last dropped asleep.
更多“笛声悠扬,仿佛催眠曲,我终于倒头睡着了。 Which one of the following translations is an example of “用原句中的人称代词作主语””相关的问题
第1题
笛声悠扬,仿佛催眠曲,我终于倒头睡着了。 Which one of the following translations is an example of “用原句中的人称代词作主语”?
A.The flute music was so beautiful as if it was a lullaby. I fell asleep finally.#B.Lulled by the music played upon the flute, I at last dropped asleep.#C./#D./
点击查看答案
第2题
笛声悠扬,仿佛催眠曲,我终于倒头睡着了。 Which one of the following translations is an example of “用原句中的人称代词作主语”?
A.The flute music was so beautiful as if it was a lullaby. I fell asleep finally.#B.Lulled by the music played upon the flute, I at last dropped asleep.#C./#D./
点击查看答案
第3题
笛声悠扬,仿佛催眠曲,我终于倒头睡着了。 Which one of the following translations is an example of “用原句中的人称代词作主语”?
A.The flute music was so beautiful as if it was a lullaby. I fell asleep finally.#B.Lulled by the music played upon the flute, I at last dropped asleep.#C./#D./
点击查看答案
第4题
笛声悠扬,仿佛催眠曲,我终于倒头睡着了。 Which one of the following translations is an example of “用原句中的人称代词作主语”?
A./###SXB###B./###SXB###C.The flute music was so beautiful as if it was a lullaby. I fell asleep finally.###SXB###D.Lulled by the music played upon the flute, I at last dropped asleep.
点击查看答案
第5题
5.“茵茵牧草绿山坡,山坡畜群似云朵,云朵流动响笛声,笛声悠扬卷浪波。”运用的修辞格有比喻、比拟和()。
点击查看答案
第6题
【简答题】我对她在看短剧时睡着了并不感到惊讶, 因为这是一个很无聊的表演。(wonder at)
点击查看答案
第7题
【简答题】我对她在看短剧时睡着了并不感到惊讶, 因为这是一个很无聊的表演。(wonder at)
点击查看答案
第8题
“短声”指历时 的笛声?
A.约1秒的笛声
B.约1~2秒的笛声
C.约2~3秒的笛声
D.约4~6秒的笛声
点击查看答案
第9题
“长声”指历时 的笛声?
A.不少于4秒的笛声
B.不超过6秒的笛声
C.不少于4秒但不超过6秒的笛声
D.约6秒的笛声
点击查看答案