题目
A.口译时应该多使用高级填充词,如“但是”、“那么”“所以”等。
B.要提高口译流畅度,应该先纠正自己平时说话的不良习惯。
C.口译产出时自我纠正不可避免,但应尽量避免引起过多关注。
D.如果平时说话很流畅,口译时也会很流畅。
第1题
A.可以找到适合所有口译员的笔记体系。
B.每个译员的笔记都是完全不同的。
C.口译笔记应该让每一个人都能看懂。
D.尽管译员们做笔记的方式不尽相同,但口译笔记依旧存在一些普适的指导原则。
为了保护您的账号安全,请在“赏学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!