更多“【判断题】伟烈亚力来中国的时候没有学习过汉语,只有与精通英语的李善兰合作翻译《代微积拾级》。()”相关的问题
第1题
【单选题】《几何原本》后九卷是___________与英国传教士伟列亚力共同翻译的。
点击查看答案
第2题
下列说法是否正确? 中国清朝著名数学家李善兰在1859年翻译《代数学》中首次将“function”译做:“函数”,并沿用至今。
点击查看答案
第3题
关于《六合丛谈》的说法,错误的是
A.上海的第一家传教士报刊
B.上海第一份现代意义上的中文报刊
C.由伦敦布道会传教士伟烈亚力主编
D.梁启超也曾参加该刊编务
点击查看答案
第4题
在对于“过”的说明中,尽量避免翻译的语义误导,学生会纠结于完成时,而忽略作为汉语学习,应尽量运用汉语的语言和思维方式,而不仅仅是一对一进行翻译。
点击查看答案
第5题
【单选题】汉语中的否定句有时可以用英语的肯定句来翻译,这就是 。
点击查看答案
第6题
【判断题】汉语中的“劳驾”,英语中的“Excuse me”都是零称谓。
点击查看答案
第7题
【判断题】英汉两种语言相比, 英语多重复, 汉语多省略。
点击查看答案
第8题
【判断题】汉语中的“劳驾”,英语中的 “Excuse me”都是零称谓。
点击查看答案