当前位置: 首页 > 问题分类 > 学历类考试 > 考研 > 问题详情
问题

(48)While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults.此处译文为:

参考答案
正确答案:
【结构分析】
While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition,  it is not so easy as in dealing with adults.
这是一个复合句。While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition是while引导的让步状语从句,其中in our contact with them 是介词短语,在句子中做状语;it is not so easy as in dealing with adults是主句。
【词义推敲】
disposition 性情
deal with sb. 应付,对待
【翻译润色】
While it is easy to ignore the effect of our acts upon their disposition虽然我们很容易忽略我们的行为对他们性格的影响
in our contact with them在和他们接触的时候
it is not so easy as in dealing with adults但是在与成年人交往时,这种影响是不容易被忽略的
【参考译文】
我们很容易忽略在接触中我们的行为对他们性格的影响,但是在与成年人交往时,这种影响是不容易被忽略的。
您可能感兴趣的试题
  • 根据班杜拉的动机理论,产生自我效能感的基础是( )

    A.个体成功或失败的经验

    B.替代性经验

    C.情绪唤起

    D.结果期待

  • 安全需要包括对( )的需要

    A.稳定

    B.受到保护

    C.有秩序

    D.免除恐惧和焦虑

  • 是对事物的一种认识倾向,是价值观的初级形式伴随着积极的情绪体验

    A.需要

    B.动机

    C.兴趣

    D.信念

  • 动机的唤醒理论的提出者是( )

    A.赫尔

    B.麦独孤

    C.赫布和柏林

    D.德西