重要提示: 请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
当前位置: 首页 > 大学网课 > 大学网课
网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题

题目

[主观题]

对比原文和译文,请选出译文正确的一组

A.原文:本公司全体同仁竭诚为各界服务。 译文:Our corporation whole-heartedly serve various circles.###SXB###B.原文:暑假里她乘火车到西安去参观。 译文:She went to Xi’an for a visit by train during the summer vacation.###SXB###C.原文:据了解,该地区有丰富的自然资源。 译文:That area is rich in natural resources.###SXB###D.原文:他做实验时心不在焉,几乎引起化学药物爆炸。 译文:He did the experiments absent-mindedly and nearly caused an explosion of the chemical.
答案
原文:暑假里她乘火车到西安去参观。 译文: She went to Xi’an for a visit by train during the summer vacation.
更多“对比原文和译文,请选出译文正确的一组”相关的问题

第1题

对比原文和译文,请选出译文正确的一组。
A.原文:本公司全体同仁竭诚为各界服务。 译文:Our corporation whole-heartedly serve various circles.#B.原文:暑假里她乘火车到西安去参观。 译文:She went to Xi’an for a visit by train during the summer vacation.#C.原文:据了解,该地区有丰富的自然资源。 译文:That area is rich in natural resources.#D.原文:他做实验时心不在焉,几乎引起化学药物爆炸。 译文:He did the experiments absent-mindedly and nearly caused an explosion of the chemical.
点击查看答案

第2题

对比原文和译文,请选出译文正确的一组。
A.原文:热烈欢迎世界各地客商来此进一步加强合作,建立和发展贸易关系。 译文:Customers from various countries and regions are warmly welcome to establish and develop business contacts.#B.原文:世纪之交,中国外交空前活跃。 译文:Chinese diplomatic arena was the most active at the turn of the century.#C.原文:年前,在上海展览馆,看了一场奇特的服装表演。 译文:Before the Year, at the Shanghai Exhibition Hall I saw a unique fashion show.#D.原文:柯灵,生于1909年,浙江省绍兴人。中国现代作家。 译文:Ke Ling, a modern Chinese writer, born i
点击查看答案

第3题

对比原文和译文,请选出译文正确的一组。
A.原文:应该特别强调的是,科技兴农在中国发展粮食生产方面存在着巨大的潜力。 译文:The science and technology in agriculture points to huge potential in the development of agriculture in China.#B.原文:近年来,中、泰两国国民经济发展迅速,为两国的经济、贸易合作提供了良好的基础。 译文:The recent years rapid development of the national economies has prepared good economic and trade cooperation between the two countries.#C.原文:我想替他说个人情。 译文:I’d like to appeal to you on his behalf.#D.原文:如蒙早日寄来样品或产品册,不胜感激。 译文:It
点击查看答案

第4题

对比原文和译文,请选出译文正确的一组。
A.原文:First they get on, they get honor, then they get honest. 译文:他们先是继续,就有了荣誉,又受到了信任。###SXB###B.原文:She lost her heart and necklace at a ball. 译文:在一次舞会上,她失去了信心,并且丢失了项链。###SXB###C.原文:If we don’t hang together, we shall most assuredly hang separately. 译文:如果我们不能紧密地团结在一起, 那就分散地走上绞刑台。###SXB###D.原文:To the contrary, what we have seen is a redoubling of Saddam Hussein’s efforts to destroy completely Kuwait and its people. 译文:相反,我们所看到的是萨达姆·侯赛因变本加厉地要全部摧毁科威特
点击查看答案

第5题

奈达认为基本翻译过程包括(1)分析原文; (2)将原语转换成译语;(3)重整调整译文;(4)约请有代表性的读者检验译文。
点击查看答案

第6题

乔治•斯坦纳认为评价译文好坏的标准是()

A.译文和原文的平衡

B.译文的可读性

C.译文的美学价值

D.原文中文化因素的诠释

点击查看答案

第7题

4、乔治•斯坦纳认为评价译文好坏的标准是()

A.译文和原文的平衡

B.译文的可读性

C.译文的美学价值

D.原文中文化因素的诠释

点击查看答案

第8题

乔治•斯坦纳认为评价译文好坏的标准是

A.译文和原文的平衡

B.译文的可读性

C.译文的美学价值

D.原文中文化因素的诠释

点击查看答案

第9题

请判断以下广告分别采用的是哪一种翻译策略: 原文:A diamond is forever. 译文:钻石恒久远,一颗永流传

A.直译

B.意译

C.套译

D.省译

点击查看答案

第10题

请判断以下广告分别采用的是哪一种翻译策略: 原文:Sense and Simplicity. (Philips) 译文:精于心,简于形

A.直译

B.意译

C.套译

D.回译

点击查看答案

第11题

“翻译腔”是指

A.对原文理解有误

B.译文保留了原文的语言风格

C.译文过于拘泥于原文,让目的语受众听起来别扭

D.对译文表达有误

点击查看答案
赏学吧APP
TOP
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案
购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
微信支付
支付宝支付
点击支付即表示你同意并接受《服务协议》《购买须知》
立即支付
搜题卡使用说明

1. 搜题次数扣减规则:

功能 扣减规则
基础费
(查看答案)
加收费
(AI功能)
文字搜题、查看答案 1/每题 0/每次
语音搜题、查看答案 1/每题 2/每次
单题拍照识别、查看答案 1/每题 2/每次
整页拍照识别、查看答案 1/每题 5/每次

备注:网站、APP、小程序均支持文字搜题、查看答案;语音搜题、单题拍照识别、整页拍照识别仅APP、小程序支持。

2. 使用语音搜索、拍照搜索等AI功能需安装APP(或打开微信小程序)。

3. 搜题卡过期将作废,不支持退款,请在有效期内使用完毕。

请使用微信扫码支付(元)
订单号:
遇到问题请联系在线客服
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示: 请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“赏学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

- 微信扫码关注赏学吧 -
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反赏学吧购买须知被冻结。您可在“赏学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
- 微信扫码关注赏学吧 -
请用微信扫码测试
温馨提示
每个试题只能免费做一次,如需多次做题,请购买搜题卡
立即购买
稍后再说
赏学吧