重要提示: 请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
当前位置: 首页 > 外语类考试 > 大学英语四级
网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题

题目

[主观题]

Who is____personnel at present

4. Who is____personnel at present?

A.in the charge of B.under charge of

C.under the charge of D.in charge of 

查看参考答案
更多“Who is____personnel at present”相关的问题

第1题

Accept that crises might happen. 2. Identify all the people and groups who might take an interest when a crisis occurs. 3. Prepare, test and validate plans for dealing with crises. 4. Ask for expertis

A.123

B.234

C.124

D.134

点击查看答案

第2题

It takes years to really know who somebody is and it takes shared experiences. 2. I tell

It takes years to really know who somebody is and it takes shared experiences. 2. I tell parents, especially those who would prefer it if their children choose an academic career, and also students, that to have one organization or one activity to attend is as important as going to class. 3. You should use Facebook getting in touch with people, do the things you want to do. 4. You can move from your hallway down to the student union, library, club, organization, class, or any place where people gather together to study, to play, and to make friends ultimately.

点击查看答案

第3题

4. 那位贪污受贿的官员被撤销了职务。同义词往往在用法上有较大差别,其中非常重要的一方面是搭配习惯的不同。按照此观点,下列译文正确的是()

A.The official who is guilty of corruption and taking bribes has been dismissed from his post.

B.The official who is guilty of corruption and taking bribes has been revoked from his post.

C.The official who is guilty of corruption and taking bribes has been banned from his post.

D.The official who is guilty of corruption and taking bribes has been canceled from his post.

点击查看答案

第4题

请翻译下列限制性或非限制性定语从句,试运用本章所提到的各种方法,如前置法、后置法、融合法,或把兼有状语职能的定语从句译成相应的汉语复句。 1. He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet. 2. It is he who received the letter that announced the death of your uncle. 3. His laughter, which was infectious, broke the silence. 4. I told the story to John, who told it to his brother. 5. He insisted on buying another coat, which he had no use for.
点击查看答案

第5题

呼吁的意思

根据汉语意思完成句子。
1.我们有一位这起杀人案的目击证人.

We have _________________the killing.

2.警察呼吁凡目击这一事故的人与他们联系.

Police have appealed for anyone who____the incident to contact them.

3.他身体健康证明这种疗法是成功的.

His good health is________________the success of the treatment.

4.演出的成功证明我们计划周全.

The success of the show____________our good planning.

点击查看答案

第6题

Unit 5 医学英语中否定结构的翻译作业,请留意标红色字体的地方。 1. At his final follow-up, he reported no change in hearing and no episodes of vertigo. 2. Never give morphine to unconscious patients, patients who have head injuries, those with respiratory depression, or those without pain. 3. The pathogen is not sensitive to all the chemicals. 4. Careful clinical studies by Shoemaker failed to demonstrate any significant effect of steroids when used in the treatment of shock
点击查看答案

第7题

1、Unit 5 医学英语中否定结构的翻译作业,请留意标红色字体的地方。 1. At his final follow-up, he reported no change in hearing and no episodes of vertigo. 2. Never give morphine to unconscious patients, patients who have head injuries, those with respiratory depression, or those without pain. 3. The pathogen is not sensitive to all the chemicals. 4. Careful clinical studies by Shoemaker failed to demonstrate any significant effect of steroids when used in the treatment of sho
点击查看答案

第8题

翻译下面的句子或段落,注意句子之间的逻辑关系,在汉译英时添加合适的连接词。英译汉时,注意定语从句的翻译。 1. 在生活越来越富足的今天, 越来越多的长辈选择”压岁书”作为送给孩子们的过年礼物。连日来市里各大书店门庭若市,少儿类图书的销售量直线上升。 2. 我喜欢看小孩子追逐着旋转的火焰,心里重温起少年的愉悦。 3. Before college, the only people I had ever known who were interested in art or music or literature, the only ones who read books, the only ones who ever seemed to enjoy a sense of ease and grace were the mothers and daughters. 4. No one who is dependent on anything outside himself, upon mon
点击查看答案

第9题

翻译下面的句子或段落,注意句子之间的逻辑关系,在汉译英时添加合适的连接词。英译汉时,注意定语从句的翻译。 1. 在生活越来越富足的今天, 越来越多的长辈选择”压岁书”作为送给孩子们的过年礼物。连日来市里各大书店门庭若市,少儿类图书的销售量直线上升。 2. 我喜欢看小孩子追逐着旋转的火焰,心里重温起少年的愉悦。 3. Before college, the only people I had ever known who were interested in art or music or literature, the only ones who read books, the only ones who ever seemed to enjoy a sense of ease and grace were the mothers and daughters. 4. No one who is dependent on anything outside himself, upon mon
点击查看答案

第10题

Unit 5 医学英语中否定结构的翻译作业,请留意标红色字体的地方。 1. At his final follow-up, he reported no change in hearing and no episodes of vertigo. 2. Never give morphine to unconscious patients, patients who have head injuries, those with respiratory depression, or those without pain. 3. The pathogen is not sensitive to all the chemicals. 4. Careful clinical studies by Shoemaker failed to demonstrate any significant effect of steroids when used in the treatment of shock
点击查看答案
赏学吧APP
TOP
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案
购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
微信支付
支付宝支付
点击支付即表示你同意并接受《服务协议》《购买须知》
立即支付
搜题卡使用说明

1. 搜题次数扣减规则:

功能 扣减规则
基础费
(查看答案)
加收费
(AI功能)
文字搜题、查看答案 1/每题 0/每次
语音搜题、查看答案 1/每题 2/每次
单题拍照识别、查看答案 1/每题 2/每次
整页拍照识别、查看答案 1/每题 5/每次

备注:网站、APP、小程序均支持文字搜题、查看答案;语音搜题、单题拍照识别、整页拍照识别仅APP、小程序支持。

2. 使用语音搜索、拍照搜索等AI功能需安装APP(或打开微信小程序)。

3. 搜题卡过期将作废,不支持退款,请在有效期内使用完毕。

请使用微信扫码支付(元)
订单号:
遇到问题请联系在线客服
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示: 请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“赏学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

- 微信扫码关注赏学吧 -
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反赏学吧购买须知被冻结。您可在“赏学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
- 微信扫码关注赏学吧 -
请用微信扫码测试
温馨提示
每个试题只能免费做一次,如需多次做题,请购买搜题卡
立即购买
稍后再说
赏学吧